カイルの歌ってる歌の日本語吹き替え版をメモしてみました。
0110「Mr. Hankey the Christmas Poo」(おしゃべりウンチのMr.ハンキー)
一人ぼっちのクリスマス
僕だけ仲間はずれ
歌も歌えず ツリーもない
トナカイも家には寄りはしない
キリストの奇跡も起こらない
寂しいユダヤのクリスマス
唯一の楽しみはハヌカ
プレゼントはドレイデル
ハムの代わりに食べるラトケス huhash dogavishで過ごす聖夜
明かりを(ピー)こぼし(ピー)祝うだけ
寂しいユダヤの サンタもケーキもないクリスマス
It's hard to be a Jew on Christmas
My friends won't let me join in any games
And I can't sing Christmas songs or decorate a Christmas tree
or leave water out for Rudolph 'cause there's something wrong with me
My people don't believe in Jesus Christ's divinity
I'm a Jew
A lonely Jew
On Christmas
Chanukkah is nice, but why is it
That Santa passes over my house every year?
And instead of eating ham I have to eat kosher latke
Instead of Silent Night I'm singing huhash do gavish
And what the fuck is up with lighting all these fucking candles, tell me please?
I'm a Jew
A lonely Jew
I'd be merry
But I'm Hebrew
On Christmas
ドレイデル ドレイデル ドレイデル
土でできた
ドレイデル ドレイデル ドレイデル
遊びましょう
「二番でもう一度繰り返し!」
ドレイデル ドレイデル ドレイデル つ...
Dreidel, dreidel, dreidel, I made you out of clay
Dreidel, dreidel, dreidel, with dreidel I will play
Second verse, same as the first
Dreidel, dreidel, dreidelll-I…
----
0209「Chef's Chocolate Salty Balls」(喰えっ!喰えっ!クソッ!チョコボール)
雨も晴れ 景色も開けて
人生のハードルを越えて...
母「早く寝なさい!何時だと思ってるの?」
カイル「ウンチしてんだよ!」
母「早くなさい!」
雲も消え 心の...
I can see clearly now, the rain is gone
I can see all obstacles in my way-
Sheila: Bubbeleh you need to get to bed! It's late!
Kyle: I'm poopies, ma!
Sheila: Well, hurry up!
Gone are the dark clouds that had me-
----
0313「Hooked on Monkey Phonics」(おサルのスペリング講座)
君を忘れられないレベッカ
どうすればいいのレベッカ
君のことをもっと知りたい ねぇもっと僕と話そう
君はきれいだレベッカ
ほんとにきれいなレベッカ レベッカきれいだ 君が好きさ
Everywhre I go, I'm thinking of you, Rebecca.
I don't know what to do, Rebecca.
You're so nice, I'd like to get to know you better.
So what do you say we get together?
You really are quite good-looking, Rebecca!
You really are quite good-looking, Rebecca!
Rebecca, you're really quite good-looking!
You're a fox.
----
0416「The Wacky Molestation Adventure」(恐怖の呪文“M”)
「親愛なるカストロさん。僕はカイル。
アメリカのサウスパークに住む八歳の男子です。実はカストロさんに一つお願いがあるんです。」
キューバに変わって欲しいんだ キューバ人はみんな苦しんでる
世界中の楽しいこと キューバには届かないから
僕はずっと心配してる はるかキューバの人を
だからカストロさん考えて 共産主義やめて
If I had one wish it'd be for Cuba to change.
Because I think that all the Cubans are in pain
All the joy in the world, from sea to shining sea
Doesn't mean a thing if Cubans aren't free
I just can't be very happy, that's certain
Not as long as your Cubans are hurtin'
Oh, won't you search your soul and find a way to change your mind?
That is my one and only wish.
----
0417「A Very Crappy Christmas」(ウンチまみれのクリスマス)
「やる気さえあれば不可能はないよ 奇跡なんて毎日起こってる」
僕らの上に
「でも期待しちゃいけない 起こるのを」
力尽くさなきゃ
日の出る間に 手を動かそう
力尽くそうよ 奇跡起こすために
ほら (ほら) 働こう (だらだら) こつ (こつ) やろう (だらだら)
猫の手も借りて 奇跡起こすために
K「カートマンの声できるだろ?」
S「あ〜おいらってデブ?」
K「ん〜もうちょっとデブって」
S「おう!おめーら!マジで!おいらちょーデブ!ざけんなおめー」
K「似てるよ!それで台詞呼んで!」
*「まわった」
S「どうしたらいいんだ?誰を助けたらいい?」
S「サンタクロースを助けようぜ。」
K「お前はサンタにキャンディもらいたいだけだろ」
S「おい!ユダ(ピー)が偉そうに(ピー)なことほざいてんじゃねーよ!!」
日の (日の) 出る間に (しゃららら) 手を (手を) 動かそう (しゃららら)
力尽くそうよ 奇跡起こす・・[ケニー死亡]
S「大丈夫、映画の途中で死なせるから。」
力尽くそうよ 奇跡起こすために
"Now, don't go saying that. There's always hope.
Miracles happen most every day."
To people like you, and me.
"But don't expect a miracle."
Unless you help make it to be.
You hope, and I'll hurry.
You pray, and I'll plan
We'll do what's necessary, 'cause
Even a miracle needs a hand!
You love (We love) And I'll labor (Tralala)
You sit (We sit) And I'll stand (Tralalalala)
Get help from our next-door neighbor, 'cause
Even a miracle needs a hand!
Kyle: You could do Cartman's voice, can't you?
Stan: "Awgh! I'm so fat!"
Kyle: Nuh, you've gotta sound fatter.
Stan: "Hey, you guys! Seriouslih! I'm so fat! Help me out over hmyah!"
Kyle: Cool! Now let's try the script!
Sound Man: Rolling…
Stan: I don't know what to do, dude. Who should we help?
Stan: I say we help Santa Claus!
Kyle: Oh, you're just saying that because he brings you candy.
Stan: Ey! I don't need to take that kind of shit from a Jew!
You wish (We wish) And I'll whittle (Tralalalala)
You sit (We sit) And I'll stand (Tralalalala)
Let's all try to help a little, 'cause
Even a miracle-
Stan: …It's okay. We'll just have his character die in the film.
Even a miracle needs a hand!!
一人ぼっちのクリスマス
僕だけ仲間はずれ
歌も歌えず ツリーもない
トナカイも家には寄りはしない
キリストの奇跡も起こらない
寂しいユダヤのクリスマス
唯一の楽しみはハヌカ
プレゼントはドレイデル
ハムの代わりに食べるラトケス huhash dogavishで過ごす聖夜
明かりを(ピー)こぼし(ピー)祝うだけ
寂しいユダヤの サンタもケーキもないクリスマス
It's hard to be a Jew on Christmas
My friends won't let me join in any games
And I can't sing Christmas songs or decorate a Christmas tree
or leave water out for Rudolph 'cause there's something wrong with me
My people don't believe in Jesus Christ's divinity
I'm a Jew
A lonely Jew
On Christmas
Chanukkah is nice, but why is it
That Santa passes over my house every year?
And instead of eating ham I have to eat kosher latke
Instead of Silent Night I'm singing huhash do gavish
And what the fuck is up with lighting all these fucking candles, tell me please?
I'm a Jew
A lonely Jew
I'd be merry
But I'm Hebrew
On Christmas
ドレイデル ドレイデル ドレイデル
土でできた
ドレイデル ドレイデル ドレイデル
遊びましょう
「二番でもう一度繰り返し!」
ドレイデル ドレイデル ドレイデル つ...
Dreidel, dreidel, dreidel, I made you out of clay
Dreidel, dreidel, dreidel, with dreidel I will play
Second verse, same as the first
Dreidel, dreidel, dreidelll-I…
----
0209「Chef's Chocolate Salty Balls」(喰えっ!喰えっ!クソッ!チョコボール)
雨も晴れ 景色も開けて
人生のハードルを越えて...
母「早く寝なさい!何時だと思ってるの?」
カイル「ウンチしてんだよ!」
母「早くなさい!」
雲も消え 心の...
I can see clearly now, the rain is gone
I can see all obstacles in my way-
Sheila: Bubbeleh you need to get to bed! It's late!
Kyle: I'm poopies, ma!
Sheila: Well, hurry up!
Gone are the dark clouds that had me-
----
0313「Hooked on Monkey Phonics」(おサルのスペリング講座)
君を忘れられないレベッカ
どうすればいいのレベッカ
君のことをもっと知りたい ねぇもっと僕と話そう
君はきれいだレベッカ
ほんとにきれいなレベッカ レベッカきれいだ 君が好きさ
Everywhre I go, I'm thinking of you, Rebecca.
I don't know what to do, Rebecca.
You're so nice, I'd like to get to know you better.
So what do you say we get together?
You really are quite good-looking, Rebecca!
You really are quite good-looking, Rebecca!
Rebecca, you're really quite good-looking!
You're a fox.
----
0416「The Wacky Molestation Adventure」(恐怖の呪文“M”)
「親愛なるカストロさん。僕はカイル。
アメリカのサウスパークに住む八歳の男子です。実はカストロさんに一つお願いがあるんです。」
キューバに変わって欲しいんだ キューバ人はみんな苦しんでる
世界中の楽しいこと キューバには届かないから
僕はずっと心配してる はるかキューバの人を
だからカストロさん考えて 共産主義やめて
If I had one wish it'd be for Cuba to change.
Because I think that all the Cubans are in pain
All the joy in the world, from sea to shining sea
Doesn't mean a thing if Cubans aren't free
I just can't be very happy, that's certain
Not as long as your Cubans are hurtin'
Oh, won't you search your soul and find a way to change your mind?
That is my one and only wish.
----
0417「A Very Crappy Christmas」(ウンチまみれのクリスマス)
「やる気さえあれば不可能はないよ 奇跡なんて毎日起こってる」
僕らの上に
「でも期待しちゃいけない 起こるのを」
力尽くさなきゃ
日の出る間に 手を動かそう
力尽くそうよ 奇跡起こすために
ほら (ほら) 働こう (だらだら) こつ (こつ) やろう (だらだら)
猫の手も借りて 奇跡起こすために
K「カートマンの声できるだろ?」
S「あ〜おいらってデブ?」
K「ん〜もうちょっとデブって」
S「おう!おめーら!マジで!おいらちょーデブ!ざけんなおめー」
K「似てるよ!それで台詞呼んで!」
*「まわった」
S「どうしたらいいんだ?誰を助けたらいい?」
S「サンタクロースを助けようぜ。」
K「お前はサンタにキャンディもらいたいだけだろ」
S「おい!ユダ(ピー)が偉そうに(ピー)なことほざいてんじゃねーよ!!」
日の (日の) 出る間に (しゃららら) 手を (手を) 動かそう (しゃららら)
力尽くそうよ 奇跡起こす・・[ケニー死亡]
S「大丈夫、映画の途中で死なせるから。」
力尽くそうよ 奇跡起こすために
"Now, don't go saying that. There's always hope.
Miracles happen most every day."
To people like you, and me.
"But don't expect a miracle."
Unless you help make it to be.
You hope, and I'll hurry.
You pray, and I'll plan
We'll do what's necessary, 'cause
Even a miracle needs a hand!
You love (We love) And I'll labor (Tralala)
You sit (We sit) And I'll stand (Tralalalala)
Get help from our next-door neighbor, 'cause
Even a miracle needs a hand!
Kyle: You could do Cartman's voice, can't you?
Stan: "Awgh! I'm so fat!"
Kyle: Nuh, you've gotta sound fatter.
Stan: "Hey, you guys! Seriouslih! I'm so fat! Help me out over hmyah!"
Kyle: Cool! Now let's try the script!
Sound Man: Rolling…
Stan: I don't know what to do, dude. Who should we help?
Stan: I say we help Santa Claus!
Kyle: Oh, you're just saying that because he brings you candy.
Stan: Ey! I don't need to take that kind of shit from a Jew!
You wish (We wish) And I'll whittle (Tralalalala)
You sit (We sit) And I'll stand (Tralalalala)
Let's all try to help a little, 'cause
Even a miracle-
Stan: …It's okay. We'll just have his character die in the film.
Even a miracle needs a hand!!
