・作者の気分によって変わる名前(FAQより)
ジミーのファミリーネーム(スワンソンorヴォルマー)
バターズの父親の名前(クリスorスティーブン)
・ランディとジンボは異父兄弟。(Staff Chatより)
スタンの爺さんとジンボは他人ということになりますね。
ちなみに日本のwikiにはジンボ・ガーニーと書いてありますが海外wikiだとJimbo Kernと記載してあります。
ガーニーは日本語吹き替えの0206邦題「ニラミ・ガエルをニラミ・カエセ」での本人の台詞より。
でもオリジナル版ではKern。Kernをガーニーと発音するとは思えないんですが・・
3-14の日本語吹き替えはジンボ・カーンとなっていた。
・バターズというあだ名は幼少期(大体三歳ぐらい)からつけられていた。(Staff Chatより)
あと初期設定ではバターズの名前は"Puff Puff"だったらしい。(FAQより)
バターズというあだ名の由来はストッチというファミリーネームも交えてバタースコッチ(隠語でおべっかちゃん)⇒バターズになったらしいです。
英和辞典によると⇒butter(名)<略式>(みえすいた)おべっか
・マットのお気に入りキャラはカートマン。(Staff Chatより)
ジミーのファミリーネーム(スワンソンorヴォルマー)
バターズの父親の名前(クリスorスティーブン)
・ランディとジンボは異父兄弟。(Staff Chatより)
スタンの爺さんとジンボは他人ということになりますね。
ちなみに日本のwikiにはジンボ・ガーニーと書いてありますが海外wikiだとJimbo Kernと記載してあります。
ガーニーは日本語吹き替えの0206邦題「ニラミ・ガエルをニラミ・カエセ」での本人の台詞より。
でもオリジナル版ではKern。Kernをガーニーと発音するとは思えないんですが・・
3-14の日本語吹き替えはジンボ・カーンとなっていた。
・バターズというあだ名は幼少期(大体三歳ぐらい)からつけられていた。(Staff Chatより)
あと初期設定ではバターズの名前は"Puff Puff"だったらしい。(FAQより)
バターズというあだ名の由来はストッチというファミリーネームも交えてバタースコッチ(隠語でおべっかちゃん)⇒バターズになったらしいです。
英和辞典によると⇒butter(名)<略式>(みえすいた)おべっか
・マットのお気に入りキャラはカートマン。(Staff Chatより)
